Lei e' normale e ci fa da tramite con il mondo mentre la aiutiamo a comprendere il genio di suo figlio.
She's normal and translates the world for us while we help her understand her genius son.
Sono un amico di suo padre.
I'm a friend of your father's.
Il vampiro pazzo e impulsivo. Innamorato della ragazza di suo fratello.
The crazy, impulsive vampire in love with his brother's girl.
Perché le opere sue erano malvagie, mentre quelle di suo fratello eran giuste.
Because his own works were evil, and those of his brother righteous.
Sono un amico di suo figlio.
I'm a friend of your son's.
Allora Giuseppe si gettò sulla faccia di suo padre, pianse su lui, e lo baciò.
¶ AND Joseph fell upon his father’s face, and wept over him, and kissed him.
Ed ecco che nell’ottavo giorno vennero a circoncidere il bambino, e lo chiamavano Zaccaria dal nome di suo padre.
And it happened that, on the eighth day, they arrived to circumcise the boy, and they called him by his father’s name, Zechariah.
Ha a che fare con la morte di suo fratello?
Does this have to do with your brother's death?
Innamorato della ragazza di suo fratello.
In love with his brother's girl.
Si sente da per tutto parlare di immoralità tra voi, e di una immoralità tale che non si riscontra neanche tra i pagani, al punto che uno convive con la moglie di suo padre
It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife.
Così non lo riconobbe, perché le sue braccia erano pelose come le braccia di suo fratello Esaù, e perciò lo benedisse
He didn't recognize him, because his hands were hairy, like his brother, Esau's hands. So he blessed him.
All'ottavo giorno vennero per circoncidere il bambino e volevano chiamarlo col nome di suo padre, Zaccaria
It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
Erode infatti aveva fatto arrestare Giovanni e lo aveva messo in prigione a causa di Erodìade, moglie di suo fratello Filippo, che egli aveva sposata
For Herod himself had sent out and arrested John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, for he had married her.
Splendido progetto il treno di suo padre passava nella Wayne Tower insieme all'acqua e all'elettricità e la Wayne Tower era il centro ufficioso di Gotham.
Wonderful project, your dad's train. Routed it right into Wayne Tower, along with the water and power utilities. Kind of made Wayne Tower the unofficial center of Gotham City.
Sono la madre di suo figlio.
I'm the mother of his son.
E' proprio figlia di suo padre.
She sure is her father's daughter.
Ci prenderemo cura di suo figlio.
We're gonna take care of your son.
Mi fa piacere sapere che il suo soggiorno nella nostra struttura è stato di suo gradimento.
I am pleased to read that you enjoyed our location...
Deve firmare per gli oggetti personali di suo padre, signor Selvig.
You'll have to sign for your father's belongings, Mr. Selvig.
Per insegnarmi l'umilta', gli Dei mi hanno condannato a guardarti mentre ti trascini per il mondo portando quell'orgoglioso leone che e' stato il sigillo di mio padre, e di suo padre prima di lui.
And to teach me humility, the gods have condemned me to watch you waddle about wearing that proud lion that was my father's sigil and his father's before him.
18 Chi parla di suo cerca la propria gloria; ma chi cerca la gloria di colui che l’ha mandato, egli è verace e non v’è ingiustizia in lui.
18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true and there is no injustice in him.
Gli hotel con jacuzzi a Bologna non sono più un privilegio per pochi ed il nostro filtro di ricerca le permetterà di trovare quello che è di suo interesse nel più breve tempo possibile.
Hotels with hot tubs in Ilheus are no longer a privilege for just a few and our search engine filter will allow you to find the one that most interests you in the shortest possible time.
59 Ed avvenne che nell'ottavo giorno vennero per circoncidere il bambino e intendevano chiamarlo Zaccaria, col nome di suo padre;
59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
Poi il popolo del paese prese Jehoahaz, figlio di Giosia, lo unse e lo fece re al posto di suo padre.
And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Sono un amico di suo marito.
I am a friend of your husband.
Sono un vecchio amico di suo marito.
Very old friend of your husband's.
Eravate al corrente che il signor Chase è stato reso orfano dall'incarcerazione di suo padre?
Were you aware that Mr. Chase was effectively orphaned due to his father's incarceration?
Mi dicono che, se il talento di suo padre finisse nelle mani sbagliate... le cose potrebbero mettersi un po' male... sa, la fine del mondo, cose del genere.
I'm told that if your father's knowledge gets into the wrong hands things could get a little messy. You know, end of the world. That kind of thing.
Alle ultime parole di suo padre, uno scienziato imperiale?
The dying words of her father, an Imperial scientist?
Potremmo usare i dati dell'utente riguardanti identità, contatti, dati tecnici, dati d'uso e di profilo, per elaborare un'idea di ciò che l'utente potrebbe volere o avere bisogno, e cosa potrebbe essere di suo interesse.
We may use your Identity, Contact, Technical, Usage and Profile Data to form a view on what we think you may want or need, or what may be of interest to you.
27 Perché il Figlio dell'uomo verrà con i suoi angeli nella gloria di suo Padre e giudicherà ogni persona, secondo le sue azioni.
27 For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
1 Poi vidi, ed ecco l’Agnello che stava in piè sul monte Sion, e con lui erano centoquarantaquattromila persone che aveano il suo nome e il nome di suo Padre scritto sulle loro fronti.
And I saw, and behold, the Lamb was standing above mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, having his name and the name of his Father written on their foreheads.
Saprai di suo fratello maggiore sirius, deceduto qualche settimana fa.
You no doubt know of his older brother Sirius. Died a few weeks ago.
Era il nome di suo padre.
That was his daddy's last name.
In nome di mio padre... e di suo padre prima di lui... io, Odino Padre degli Dei, ti bandisco!
In the name of my father and his father before, I, Odin AlIfather, cast you out!
Il nome di suo padre e' Donald Drake.
His father's name is Donald, right?
Ora dovrà convincerlo a dimenticare, per il suo bene... e quello di suo padre.
Now you will have to convince him to forget, for your sake and for his.
So di sua moglie... e di suo figlio.
I know about your wife, your son.
13 quando però sarà venuto lui, lo Spirito della verità, egli vi guiderà in tutta la verità, perché non parlerà di suo, ma dirà tutto quello che avrà udito, e vi annuncerà le cose a venire.
13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come.
Possiamo utilizzare i Dati Personali dell’Utente per contattarlo con newsletter, materiale di marketing o promozionale e altre informazioni che possano essere di suo interesse.
We may use your Personal Data to contact you with newsletters, marketing or promotional materials and other information that may be of interest to you.
(Risate) E un uomo che racconta le storie di suo padre usando una piattaforma chiamata Twitter per comunicare le sciocchezze da lui pronunciate.
(Laughter) And one man would tell the stories of his father by using a platform called Twitter to communicate the excrement his father would gesticulate.
Allora Giuseppe si gettò sulla faccia di suo padre, pianse su di lui e lo baciò
And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
3.4794189929962s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?